Keine exakte Übersetzung gefunden für homogenes System

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch homogenes System

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It can therefore easily be assumed that, presently, there exists no homogeneous system of international law.
    وبالتالي، يمكن بسهولة القول إنه لا يوجد في الوقت الحاضر نظام متجانس للقانون الدولي.
  • The absence of a homogeneous system of international law could result in contradictory legal regimes and judicial decisions, creating instability in international relations.
    وقد يؤدي عدم وجود نظام متجانس للقانون الدولي إلى نظم قانونية وقرارات قضائية متعارضة، الأمر الذي يُوجِد عدم استقرار في العلاقات الدولية.
  • These efforts have resulted in a streamlined, homogenous system to address all support-related matters of peacekeeping operations and special political missions.
    وقد أسفرت هذه الجهود عن نظام مبسط ومتجانس لمعالجة كل المسائل المتصلة بالدعم في إطار عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
  • Commenting on the work of the Study Group on the fragmentation of international law (chapter XII), he concurred with the view that there was no homogeneous system of international law.
    ثم علَّق على أعمال الفريق الدراسي بشأن تجزُّؤ القانون الدولي (الفصل الثاني عشر) فأعرب عن الاتفاق مع الرأي القائل بأن ليس هناك نظام متجانس للقانون الدولي.
  • While there was no homogeneous system of international law, the point was made that international law was a true “system”, with rules capable of resolving the problems of contradictory legal regimes and conflicting norms.
    وفي حين أنه ليس هناك نظام متجانس للقانون الدولي، فقد أثيرت نقطة مفادها أن القانون الدولي هو ”نظام“ حقيقي فيه قواعد قادرة على حل المشاكل التي تكتنف النظم القانونية المتناقضة والمعايير المتضاربة.
  • He also noted that no homogenous, hierarchical system was realistically available to do away with problems arising from conflicting rules or legal regimes.
    وذكر أيضاً أنه لا يوجد بشكل معقول نظام منسجم ومرتب ترتيباً هرمياً يزيل المشاكل الناشئة عن تضارب القواعد وتداخل النظم القانونية.
  • The view was expressed that the multiplication in the number of international jurisdictions sometimes with overlapping competencies and the absence of a homogeneous system of international law could lead to contradictory legal regimes and judicial decisions, creating instability in international relations.
    وأُعرب عن رأي مفاده أن تضاعف عدد الاختصاصات الدولية وتداخل الصلاحيات وعدم وجود نظام متجانس للقانون الدولي يمكن أن يؤدي إلى نشوء نظم قانونية واتخاذ قرارات قضائية متناقضة، مما يخل باستقرار العلاقات الدولية.
  • In order to homogenize information systems within the organization as well as across agency boundaries, contact has been made with a wide range of sister agencies to cross-check the approach.
    وبهدف مواءمة نظم المعلومات داخل المنظمة وعبر حدود الوكالات، جرى الاتصال بمجموعة واسعة من الوكالات الشقيقة للتحقق من النهج.
  • He also noted that no homogenous, hierarchical system was realistically available to do away with problems arising from conflicting rules or legal regimes. The demands of coherence and reasonable pluralism will continue to point in different directions.
    وقيل إن مسح قانون القضايا يلقي ضوءاً لا بد من الترحيب به على دور وتطبيق مبدأ القانون الخاص كطريقة من طرق التعليل القانوني في القانون الدولي.
  • But - and this is the second main conclusion of this report - no homogenous, hierarchical meta-system is realistically available to do away with such problems.
    ولكن - وهذا هو الاستنتاج الرئيسي الثاني في هذا التقرير - ليس هناك في الواقع نظام فوقي وهرمي متجانس للتخلص من هذه المشاكل.